domingo, 17 de enero de 2016

Tzvetan Todorov, La conquista de América / “Signs and Their Transmission”, Walter Mignolo - RESEÑA BREVÍSIMA


     Se necesitará de los grandes debates que se produjeron en América Latina, como consecuencia del advenimiento del V centenario del “Encuentro entre dos mundos” -como se denominó reconciliadoramente al inicio de la conquista española- para que el cuestionamiento de la noción de “descubrimiento” llegara a la palestra pública. Pero para
Tzvetan Todorov en su libro La conquista de América (1982), este hecho seguiría siendo “el descubrimiento de América”. Al presentar el oro sólo como un medio que busca el Almirante para financiar la reconquista de Jerusalén, Todorov peca de idealista y lee de una manera parcial los textos colombinos. No menos ambigua resulta la manera en que interpreta las relaciones entre Colón y los indígenas, presentando a este como un “coleccionista de curiosidades” (45). Resulta más atinado cuando analiza las contradicciones entre las aseveraciones de Colón mismo, revelando sus limitaciones etnocéntricas. También al analizar el proyecto esclavista con que intenta suplir la ausencia de riquezas. Finalmente, cabe anotar el carácter intuitivo de las interpretaciones de Todorov, al parecer carentes de una base teórico-metodológica.
     En el texto “Signs and Their Transmission” (1994) Walter Mignolo expone el choque que se produjo durante la conquista del continente entre la concepción de libro que tenían los españoles y la que era propia de las culturas amerindias. Evidencia también la destrucción del legado bibliográfico de los americanos con la justificación de que contenía creencias supersticiosas. Estos hechos le sirven de base para presentar una discusión teórica sobre el carácter específico-cultural de la definición de libro y para relativizar la historia de los textos en las sociedades europeas y americanas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario